Прибалтика
Dogrose> Интересно, у кого из россиян возникает чувство дискомфорта или, может быть, протеста, что по-английски имя столицы России имеет созвучие с коровой – MosCOW ? Скорее всего не возникает, поскольку это напоминало бы детский сад и выглядело бы глупо, А вот эстонцы почему-то закатили скандал из-за русского написания их столицы.
Dogrose> И еще. А разве во внутрироссийском паспорте есть возможность, скажем этническому немцу, финну или венгру, являющемуся гражданином России, видеть своё имя на латинице? Оно у них будет кириллицей, но максимально близко к оригинальному звучанию: Шмидт, Хаккинен, Теллер, а не Шмитов, Хакиненко,Телиев. Даже несмотря на то, что с точки зрения грамматики русского языка их фамилии выглядят коряво. Если их невозможно склонять, значит их просто не склоняют, но пишут как есть, не добавляя дурацких окончаний к оригинальным фамилиям. И, кстати, Иоганна в Ивана никто в паспорте переделывать не будет. Хочет человек зваться Иоганном, а не русской формой этого имени, значит так его в документах и напишут. И, кстати, отчество во внутрироссийском паспорте есть возможность не ставить, если гражданин считает что у него отчества нет. Впрочем русские немцы отчество обычно пишут. Привыкли за несколько веков проживания в РИ.
От вас, собственно даже не просят писать русские фамилии и имена в национальных паспортах кириллицей. Их только просят не уродовать дурацкими и не свойственными им окончаниями.
Кстати по паспортам на национальном языке. Конкретно у эстонцев, латышей и литовцев, как жителей национальных республик, была возможность видеть свои имена в паспорте латиницей на национальном языке. А на русском языке их писали максимально близко к оргинальному звучанию. Никто не переделывал Валдиса Пельша во Владимира Пельшова. Неужели так трудно в качестве ответного алаверды не коверкать русские имена и фамилии в паспортах? А е…
Дальше »»»