Прибалтика
Долго и внимательно вчитывался в аргументы сторон по поводу языков, и решил изложить свое мнение.. Родился в Литве, учился в русской школе, во дворе жили литовцы , поляки, русские, евреи, белорусы, украинцы, общались в основном на русском (хотя и примешивали все что знали из других языков)...и жили достаточно бесконфликтно. Сам я достаточно литовским владею на бытовом уровне, и вот мне в 1987-м довелось служить в Латвии, где я столкнулся с личностями "покусанными народными фронтами". На остановке автобуса в форме ст. лейтенанта спрашиваю местного жителя когда придет автобус на русском. Увидел скривленное лицо и услышал ответ на латышском,... хорошо, думаю,.. и перехожу на литовский и мне ответили на русском...,спасибо. Второй случай в кассе ж/д вокзала в Лиепае в том же году, стояла в кассе передо мной милая старушка и на сильно ломаном русском (по акценту эстонка) спросила билет куда-то в Эстонию, кассирша отвечает на латышском, бабушка, естественно, ничего не понимает и чуть не плачет. Я не выдержал и отчитал кассиршу, короче, билет бабушка купила и долго благодарила меня за помощь... Так вот: основное, что свербит во всей Прибалтике обозначено в высказываниях ее политиков (и убежденных ими же некоторых жителей) "...я не хочу, чтобы мои дети учились с русскими..." казалось бы, причем тут язык, когда просто ненавидят русских... В прямую ненавидеть хлопотно, а вот пакостить и витиевато убеждать в своей, якобы правоте - это так цивилизовано. .. Прости, Dogrose, я не могу принять твою точку зрения, считаю ее просто неразумной.
...Кстати, в 1988 году особо "упоротые" ИТР-овцы Вильнюсского конструкторского бюро магнитной записи отправили в Казахстан, к смежникам, письмо на литовском, те ответили на казахском...ржал весь 52-й завод (Вильма). Затем СССР рухнул, а с ним и 52-й завод... И да..,Dogrose, в России русский язык еще и язык межнационального общения, как-то так..
С Новым Годом! Все здоровья и разума!
Дальше »»»